5.1
Khi Bạn đăng tải các thông tin, dữ liệu, tài liệu lên GenVita, điều đó có nghĩa là Bạn đồng ý
trao cho Generali Việt Nam quyền sở hữu của thông tin, dữ liệu, tài liệu đã đăng tải. Theo đó,
Generali Việt Nam có thể:
sử dụng, cấp phép lại quyền sử dụng, chuyển nhượng, đăng tải,
lưu trữ, sao chép, chỉnh sửa, tạo mới, dịch, trao đổi, phát hành, biểu diễn, trưng bày,
phân phối,… theo quy định của pháp luật đối với các nội dung đó.
được toàn quyền sử dụng bất kỳ ý tưởng, bí quyết hoặc kỹ thuật có trong những
tài liệu này cho bất kỳ mục đích nào bao gồm, nhưng không giới hạn, trong việc phát triển,
xây dựng và tiếp thị sản phẩm hợp nhất với những tài liệu đó.
áp dụng các biện pháp xử lý nếu xảy ra hành vi gây phương hại
đến quyền sở hữu trí tuệ của Generali Việt Nam.
5.2
Bạn phải đảm bảo rằng những nội dung đăng tải lên GenVita là không vi phạm pháp luật của Việt Nam,
của nước ngoài và quốc tế. Bạn không được phép sử dụng những nội dung không phải do mình đăng
tải khi chưa được sự cho phép của người đăng tải, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác.
5.3
Bạn có thể chia sẻ nội dung hợp lệ dưới các định dạng mà Generali Việt Nam mặc định tại
các khu vực cho phép trên GenVita. Bạn cần có trách nhiệm với các thông tin, dữ liệu của
Bạn và phải tự chịu trách nhiệm với kết quả của việc đăng tải. Generali Việt Nam không
đại diện hay cam đoan tính trung thực, chính xác, tính hợp pháp của nội dung được Bạn
đăng tải hay xác nhận bất cứ quan điểm nào được Bạn bày tỏ.
5.4
Bất kỳ tài liệu, thông tin nào i) thuộc quyền sở hữu của Bạn, và ii) không liên quan
đến Hợp đồng bảo hiểm, không phải là Dữ liệu cá nhân, và iii) được Bạn đăng công khai
trên GenVita thì đều sẽ được xem là không cần phải bảo mật.
5.5
Bạn hiểu rằng tất cả các giao tiếp, thông tin, dữ liệu, văn bản, phần mềm, âm nhạc,
âm thanh, hình chụp, hình họa, video, thư hoặc các tài liệu khác, cho dù được
đăng công khai hoặc được truyền đưa riêng, là hoàn toàn thuộc về trách nhiệm
của người tạo ra nội dung đó. Generali Việt Nam không chịu trách nhiệm pháp lý về những nội dung này.
5.6
Nội dung trên GenVita do Generali Việt Nam cung cấp, đăng tải là tài sản của Generali Việt Nam.
Một phần hoặc toàn bộ nội dung của GenVita không thể được sao chép, mô phỏng, chuyển giao,
đăng tải, xuất bản hoặc phân phối dưới bất kỳ hình thức nào mà không được Generali Việt Nam đồng ý trước bằng văn bản.
5.7
Generali Việt Nam sẽ nỗ lực để đảm bảo thông tin được Generali Việt Nam cung cấp trên GenVita
là trung thực, đáng tin cậy, chính xác trong phạm vi hiểu biết của Generali Việt Nam.
5.8
Bạn vui lòng lưu ý những tài liệu/bài viết/dịch vụ sau đây trên GenVita,
dù được thể hiện dưới bất kỳ hình thức nào (như: văn bản, âm nhạc, âm thanh,
hình chụp, hình họa, video) đều sẽ chỉ được cung cấp với mục đích tham khảo
và không được xem là nội dung tư vấn, hướng dẫn chuyên môn hay đề nghị từ
Generali Việt Nam trong mọi trường hợp:
dịch vụ/tài liệu tư vấn, gợi ý, hướng dẫn về các
chế độ tập luyện thể thao, ăn uống, chăm sóc sức khỏe/trị liệu/điều trị,
quản lý tài chính, cải thiện chất lượng cuộc sống, định hướng tương lai và lối sống.
ý kiến chuyên gia, ý kiến/phát biểu từ người đại diện, nhân viên,
khách hàng của Generali Việt Nam.
chức năng tính toán/đo lường chỉ số sức khỏe, đo lường sức khỏe
tài chính, lập kế hoạch quản lý tài chính, nâng cao chất lượng cuộc sống/lối
sống được khởi tạo dựa trên các chi tiết do Bạn cung cấp (có thể thông qua hình
thức trả lời câu hỏi khảo sát nhanh hoặc tương tác trực tuyến hoặc hộp trò chuyện với trợ lý ảo (chatbot)).
thông tin chung về tình hình tài chính, thị trường bảo hiểm hay
hoạt động của Generali Việt Nam (bao gồm nhưng không giới hạn ở: tình hình hoạt
động kinh doanh, xếp hạng doanh nghiệp, khảo sát thị trường, …). Bạn sẽ tự chịu
trách nhiệm đối với các rủi ro phát sinh từ quyết định sử dụng các thông tin này
để đầu tư (bao gồm cả việc mua/bán Đơn vị quỹ) hoặc yêu cầu bảo hiểm hoặc các hoạt động khác liên quan.
các thông tin phải được công bố theo quy định pháp luật hoặc quy
định nội bộ liên quan được đăng tải trên GenVita.
Bạn tự chịu trách nhiệm đối với việc sử dung/thực hiện theo các thông tin nêu trên.
5.9
Các dịch vụ/tài liệu tư vấn, gợi ý, hướng dẫn chế độ tập luyện thể thao, ăn uống,
chăm sóc sức khỏe/trị liệu/điều trị được đăng tải, chia sẻ trên GenVita sẽ không
thay thế chẩn đoán/hướng dẫn chuyên môn và tư vấn của bất kỳ bác sĩ, dược sĩ hoặc
chuyên gia chăm sóc sức khỏe. Bạn cần liên hệ với cơ sở y tế hợp pháp và bác sĩ để
được tư vấn, thăm khám và chăm sóc y tế.
5.10
Trong mọi trường hợp, Generali Việt Nam có quyền sửa đổi các thông tin nêu trên
và các chức năng hoạt động của GenVita tùy từng thời điểm và không cần phải thông báo trước.
5.11
Thương hiệu, nhãn hiệu và logo xuất hiện trên GenVita là tài sản của Assicurazioni Generali S.p.A.
và Bạn không được sử dụng dưới bất kỳ hình thức nào mà không được Generali Việt Nam đồng ý trước bằng văn bản.
5.12
Trên GenVita có thể xuất hiện link website, hoặc biểu tượng website khác, những website này có thể
không thuộc kiểm soát hoặc sở hữu của Generali Việt Nam. Việc truy cập tới các website
này hoàn toàn có thể gặp rủi ro và Bạn sẽ chịu trách nhiệm về các rủi ro khi truy cập,
sử dụng website này. Generali Việt Nam sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ website hoặc
điểm đến nào ngoài website thuộc sở hữu của Generali Việt Nam.
5.13
Các dịch vụ của Bên CCDV, nếu có, sẽ được Generali Việt Nam thông tin cho Bạn tại từng thời điểm.
Bạn có thể sẽ cần tuân thủ các điều khoản và điều kiện mà Bên CCDV đưa ra nếu sử dụng các dịch vụ này.
Generali Việt Nam không chịu trách nhiệm về những tài liệu, thông tin được soạn thảo/phát hành bởi Bên CCDV.
5.14
Bạn không được lợi dụng việc cung cấp, trao đổi, sử dụng thông tin trên GenVita để thực hiện các hành vi sau đây:
Chống lại Nhà nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam; gây phương hại đến an ninh quốc gia, trật tự, an toàn xã hội; phá hoại khối đại đoàn kết toàn dân, tuyên truyền chiến tranh xâm lược, khủng bố; gây hận thù, mâu thuẫn giữa các dân tộc, sắc tộc, chủng tộc, tôn giáo;
Tuyên truyền, kích động bạo lực, dâm ô, đồi trụy, tội ác, tệ nạn xã hội, mê tín dị đoan, phá hoại thuần phong, mỹ tục của dân tộc;
Tiết lộ bí mật nhà nước, bí mật quân sự, an ninh, kinh tế, đối ngoại và những bí mật khác do pháp luật quy định;
Đưa thông tin xuyên tạc, vu khống, xúc phạm uy tín, danh dự của tổ chức, uy tín, danh dự và nhân phẩm của cá nhân;
Quảng cáo, tuyên truyền, mua bán hàng hóa, dịch vụ bị cấm; truyền bá tác phẩm báo chí, văn học, nghệ thuật, xuất bản tác phẩm bị cấm;
Giả mạo tổ chức, cá nhân và phát tán thông tin giả mạo, thông tin sai sự thật xâm hại đến quyền và lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân;
Quảng bá sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ dưới bất kỳ hình thức nào, bao gồm nhưng không giới hạn việc gửi, truyền bất kỳ thông điệp nào mang tính quảng cáo, mời gọi, thư dây chuyền, cơ hội đầu tư, ngoại trừ các sản phẩm, hàng hoá, dịch vụ của Generali Việt Nam hoặc được Generali Việt Nam chấp thuận;
Tổ chức, tham gia các hình thức cá cược, cờ bạc hoặc các thỏa thuận liên quan đến tiền, hiện kim, hiện vật;
Cản trở, gây rối, phá hoại hệ thống máy chủ; việc truy cập thông tin và các dịch vụ hợp pháp khác trên GenVita;
Tạo, cài đặt, phát tán các phần mềm độc hại, vi rút máy tính; xâm nhập trái phép, chiếm quyền điều khiển, tấn công hệ thống thông tin, hệ thống máy chủ của Generali Việt Nam;
Trực tiếp hoặc gián tiếp sử dụng bất kỳ thiết bị, phần mềm, trang web, dịch vụ dựa trên web, hoặc các phương tiện khác để gỡ bỏ, thay đổi, bỏ qua, lẩn tránh, cản trở, hoặc phá hoại bất kỳ bản quyền, thương hiệu, hoặc các dấu hiệu về quyền sở hữu khác trên GenVita hoặc bất kỳ hệ thống kiểm soát dữ liệu, thiết bị, biện pháp bảo vệ nội dung khác cũng như các biện pháp hạn chế truy cập từ các vùng địa lý khác nhau;
Chống lại Generali Việt Nam;
Những hành vi khác bị cấm theo qui định của pháp luật có liên quan.
6. Bảo vệ dữ liệu cá nhân
6.1
Dữ liệu cá nhân là dữ liệu liên quan đến cá nhân đã được định danh hoặc có thể định danh được, dù trực tiếp hay gián tiếp. Phạm vi dữ liệu cá nhân được xác định theo quy định pháp luật liên quan của Việt Nam.
6.2
Generali Việt Nam cam kết tuân thủ các quy định pháp luật Việt Nam về bảo vệ dữ liệu cá nhân và sẽ nỗ lực tối đa trong khả năng để áp dụng các biện pháp bảo vệ dữ liệu cá nhân của Bạn khi sử dụng GenVita.
6.3
Trong trường hợp Bạn cung cấp dữ liệu cá nhân của (nhiều) người khác, Generali Việt Nam được hiểu là Bạn đã có quyền đại diện hợp pháp để thay mặt (những) người đó cho phép Generali Việt Nam thu thập, sử dụng, xử lý, chia sẻ và tiêu hủy dữ liệu cá nhân của người đó.
6.4
Bạn chỉ được cung cấp thông tin của người dưới 18 tuổi nếu Bạn là người đại diện theo pháp luật của người đó hoặc được người đại diện theo pháp luật của người đó đồng ý.
6.5
Bạn có thể i) gửi văn bản yêu cầu Generali Việt Nam gỡ bỏ nội dung, hình ảnh liên quan đến Bạn trên các bài viết, thông báo, văn bản, v.v. được đăng tải trên GenVita mà chưa có sự đồng ý của Bạn hoặc ii) liên hệ Tổng đài của Generali Việt Nam, kèm theo bằng chứng chứng minh Bạn là chủ sở hữu hoặc đối tượng được đề cập trong (các) nội dung/hình ảnh đó.
6.6
Nhằm mục đích cung cấp các dịch vụ liên quan, GenVita có thể thu thập, ghi nhận, lưu trữ, chia sẻ cho bên thứ ba (bao gồm cả Tập đoàn Assicurazioni Generali S.p.A) và xử lý những thông tin do Bạn i) cung cấp hoặc ii) khởi tạo từ GenVita trên thiết bị của Bạn thông qua cách thức minh bạch và hợp pháp. Bằng việc đăng ký thiết bị di động của Bạn với GenVita (nếu có) và sử dụng GenVita trên thiết bị, Bạn đồng ý để Generali Việt Nam được quyền:
truy cập, thu thập, xử lý, sử dụng và chia sẻ những thông tin Bạn lưu trữ trên thiết bị;
truy cập một số tính năng có sẵn của thiết bị khi cần thiết tại từng thời điểm nhằm mục đích thực hiện giao dịch điện tử hoặc cung cấp dịch vụ (bao gồm nhưng không giới hạn ở: truy cập tính năng chụp hình, thư viện hình ảnh, tín hiệu định vị toàn cầu GPS, …). Tại lần đầu tiên sử dụng dịch vụ, tùy thuộc vào thiết bị, Bạn sẽ được yêu cầu cho phép quyền truy cập, giám sát, truyền phát, thu thập, lưu trữ, tiết lộ, xử lý và sử dụng dữ liệu. Bạn có thể chủ động việc cho phép này vào bất kỳ lúc nào bằng cách thực hiện hạn chế quyền truy cập trên thiết bị. Tuy nhiên, việc này có thể ảnh hưởng đến chất lượng trải nghiệm dịch vụ trên GenVita và Generali Việt Nam không chịu trách nhiệm trong trường hợp này.
7. Phạm vi trách nhiệm
7.1
Máy chủ của Generali Việt Nam đặt tại Việt Nam. Do đó:
Bạn sẽ tự chịu trách nhiệm đối với những rủi ro phát sinh nếu sử dụng nội dung, thông tin, tài liệu cung cấp trên GenVita bên ngoài lãnh thổ Việt Nam.
Một số sản phẩm hoặc dịch vụ cung cấp trong GenVita có thể không được triển khai tại một số quốc gia khác hoặc không phục vụ cho một số đối tượng khách hàng cư trú bên ngoài lãnh thổ Việt Nam.
Bạn được khuyến cáo không sử dụng, tải xuống hoặc truyền bá nội dung, thông tin, tài liệu và dịch vụ cung cấp trên GenVita đến những nơi mà việc lưu trữ, sử dụng, truyền bá những thông tin này có thể sẽ vi phạm quy định pháp luật tại địa phương.
Bạn phải tuân thủ các quy định pháp luật liên quan đến việc thu thập, xử lý, truyền tải dữ liệu từ Việt Nam ra nước ngoài và phải tự chịu trách nhiệm pháp lý trong trường hợp vi phạm các quy định này.
7.2
Khi truy cập vào GenVita, Bạn đã đồng ý miễn trừ cho Generali Việt Nam khỏi tất cả các trách nhiệm pháp lý liên quan đến bất kỳ hình thức khiếu nại hay yêu cầu bồi thường thiệt hại:
của bên thứ ba phát sinh từ hành vi vi phạm của Bạn đối với Điều khoản sử dụng này;
của Bạn hoặc bên thứ ba đối với các nội dung, tài liệu, bài viết, gợi ý liên quan đến chế độ tập luyện thể thao, ăn uống, chăm sóc sức khỏe/trị liệu/điều trị, quản lý tài chính, cải thiện chất lượng cuộc sống, định hướng tương lai và lối sống;
bất kỳ hình thức khiếu nại hay yêu cầu bồi thường thiệt hại từ Bạn đối với thiệt hại, tổn thất:
-
gây ra cho thiết bị của Bạn, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc: thiết bị bị nhiễm mã độc,
bị tấn công bởi phần mềm độc hại, lỗi phần mềm,… xuất phát từ việc tải xuống các tài liệu,
thư từ, hình ảnh được cung cấp trên GenVita mà không phải do lỗi của Generali Việt Nam; hoặc
-
xuất phát từ việc thiếu cẩn trọng trong việc áp dụng các
biện pháp tự bảo mật thông tin Tài khoản, dữ liệu cá nhân, thông tin liên quan đến Hợp đồng bảo hiểm
của Bạn trên GenVita, bao gồm cả việc sử dụng thiết bị bị bẻ khóa.
-
xuất phát từ hành vi để bên thứ ba sử dụng Tài khoản của Bạn;
-
sự ngắt quãng, trì hoãn, chậm trễ, tình trạng không sẵn
sàng sử dụng hoặc bất kỳ sự cố nào xảy ra trong quá trình sử dụng GenVita do các nguyên nhân
ngoài khả năng kiểm soát hợp lý của Generali Việt Nam, bao gồm nhưng không giới hạn ở: tình
trạng gián đoạn do GenVita cần được nâng cấp, sửa chữa, mất điện, lỗi đường truyền của nhà
cung cấp dịch vụ Internet,…; hoặc
-
bất cứ sự kiện bất khả kháng nào bao gồm nhưng
không giới hạn bởi thiên tai, dịch bệnh, đình công hoặc các yêu cầu hay chỉ thị của cơ
quan nhà nước, người có thẩm quyền,...
-
liên quan đến hướng dẫn của Generali Việt Nam
khi nhận được yêu cầu thay đổi thông tin Tài khoản trong mọi trường hợp.
7.3
Nếu có bất kỳ bên thứ ba nào đưa ra yêu cầu Generali Việt Nam bồi thường
cho những thiệt hại phát sinh từ hành vi vi phạm của Bạn đối với các Điều khoản sử dụng
này thì Bạn sẽ phải bồi hoàn cho Generali Việt Nam toàn bộ phí tổn, chi phí (bao gồm chi
phí pháp lý), phí, thuế và các trách nhiệm pháp lý khác mà Generali Việt Nam phải gánh chịu từ yêu cầu bồi thường đó.
7.4
Bạn xác nhận và cam kết rằng các thiết bị mà Bạn sử dụng để cài đặt GenVita không nhiễm mã độc, virus, phần mềm độc hại hoặc bất kỳ lỗi nào khác có thể ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của GenVita. Generali Việt Nam không chịu trách nhiệm trong trường hợp thiết bị của Bạn nhiễm mã độc, virus hoặc gặp lỗi hoạt động do môi trường hoặc nhà cung cấp dịch vụ mạng gây ra hoặc do đó là Thiết bị bị bẻ khóa.
7.5
Generali Việt Nam được quyền xử lý yêu cầu của khách hàng gọi lên Tổng đài nếu khách hàng đó trả lời đúng các câu hỏi xác thực/ nhận diện theo quy định của Generali Việt Nam.
7.6
Generali Việt Nam không phải là chuyên gia sức khỏe và
không có chuyên môn trong việc chẩn đoán, kiểm tra, hoặc có
điều kiện để điều trị bất kỳ bệnh lý nào, hoặc xác nhận mức độ hiệu quả của các
bài tập thể dục, bài tập trị liệu về mặt y tế. Các thông tin được cung cấp trên
GenVita chỉ là những thông tin chung, áp dụng cho các trường hợp phổ biến, có thể
được thay đổi tại từng thời điểm và sẽ không thể đáp ứng/phản ánh đúng tình trạng sức khỏe của Bạn.
Generali Việt Nam khuyến nghị Bạn:
tham khảo ý kiến bác sĩ trước khi thực hiện theo các chỉ dẫn, gợi ý về sức khỏe từ dịch vụ/bài viết/tài liệu trên GenVita hoặc của Bên CCDV.
liên hệ bác sĩ hoặc cơ sở y tế hợp pháp khi có nhu cầu được tư vấn, thăm khám về sức khỏe.
không thay đổi, ngưng hoặc chấm dứt việc trị liệu, điều trị đã được các bác sĩ tư vấn trước đó do nhận được/đọc được các thông tin, tài liệu, bài viết trên GenVita liên quan đến việc trị liệu, điều trị đối với bệnh, tình trạng y tế mà Bạn đang gặp phải.
ngừng các chế độ ăn uống, tập luyện thể thao, lối sống, phương thức sinh hoạt được gợi ý bởi GenVita và liên hệ bác sĩ tại các cơ sở y tế hợp pháp nếu Bạn cảm thấy không khỏe, không thoải mái, không phù hợp khi tham gia các chế độ này.
không sử dụng, chia sẻ, tư vấn và đảm bảo với bên kỳ bên thứ ba nào về các thông tin, tài liệu có nội dung gợi ý, chỉ dẫn về các chế độ ăn uống, tập luyện thể thao, lối sống, phương thức sinh hoạt được đăng tải trên GenVita.
8. Quy định về Trừng phạt quốc tế
Generali Việt Nam cam kết tuân thủ các quy định về trừng phạt quốc tế được thông
qua bởi Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc, Liên Minh Châu Âu, và Phòng Quản Lý Tài Sản
Tại Nước Ngoài của Ngân Khố Chính Phủ Mỹ cũng như các quy định pháp luật có liên
quan tại Việt Nam (“Quy định về Trừng phạt quốc tế”). Theo các quy định về Trừng phạt
quốc tế, các cá nhân và tổ chức bất kỳ đều không được phép tham gia thực hiện giao dịch
(bao gồm hoạt động (tái) bảo hiểm) hoặc hỗ trợ tài chính (tạo quỹ hoặc nguồn lực kinh tế)
đối với các cá nhân, tổ chức, các hoạt động bị áp dụng biện pháp/lệnh Trừng phạt quốc tế.
Việc không tuân thủ các quy định liên quan có thể dẫn đến trách nhiệm hình sự, phạt vi phạm hành chính hoặc cả hai.
Danh sách các quốc gia và vùng lãnh thổ bị áp dụng lệnh/biện pháp Trừng phạt quốc tế tính đến thời điểm ban
hành Điều khoản sử dụng này bao gồm:
Nga và Ukraine;
Vùng Crimea, Hai vùng Donetsk và Luhansk;
Belarus
Iran;
Afghanistan;
Burma (Myanmar);
Cộng Hòa Dân Chủ Nhân Dân Triều Tiên;
Venezuela;
Cuba;
lybia;
Bằng việc đăng nhập và sử dụng GenVita, Bạn đã cam kết và đảm bảo, tại bất kỳ thời điểm nào i)
sẽ luôn tuân thủ quy định nội bộ của Generali Việt Nam và pháp luật về Trừng phạt quốc tế và ii)
sẽ không sử dụng các sản phẩm của Generali Việt Nam (bất kể bằng đơn vị tiền tệ nào) nhằm phục
vụ lợi ích của các cá nhân, tổ chức, quốc gia và vùng lãnh thổ bị áp dụng lệnh/biện pháp trừng phạt.
Generali Việt Nam sẽ thực hiện các hành động cần thiết, bao gồm nhưng không giới hạn: báo cáo cho
cơ quan/tổ chức có thẩm quyền, từ chối thực hiện giao dịch, từ chối duy trì quan hệ khách hàng v.v…
khi xét thấy có dấu hiệu vi phạm quy định về Trừng phạt quốc tế.
9. Các quy định khác
9.1
Ngôn ngữ chính thức của GenVita là tiếng Việt. Các nội dung được dịch sang tiếng Anh chỉ có giá trị tham khảo.
9.2
Generali Việt Nam có quyền sửa đổi, bổ sung Điều khoản sử dụng này tại từng thời điểm mà không cần thông báo trước. Điều khoản sử dụng này sau khi được sửa đổi, bổ sung sẽ được cập nhật trên GenVita và sẽ có hiệu lực ngay lập tức.
9.3
Điều khoản sử dụng này được điều chỉnh và giải thích theo pháp luật Việt Nam.
9.4
Tất cả các tranh chấp, khiếu nại phát sinh từ hoặc liên quan đến Điều khoản sử dụng này sẽ được giải quyết bằng thương lượng. Trong trường hợp vẫn không đạt được thống nhất bằng việc thương lượng thì tranh chấp hoặc khiếu nại sẽ được giải quyết tại Tòa án có thẩm quyền ở TP. Hồ Chí Minh theo pháp luật Việt Nam. Generali Việt Nam có quyền khởi kiện tại quốc gia, vùng lãnh thổ khác để bảo vệ quyền và lợi ích của mình hoặc thực thi quyền hạn của mình bất kỳ lúc nào Generali Việt Nam nhận thấy phù hợp.
9.5
Nếu có bất kỳ điều khoản nào trong Điều khoản sử dụng này bị cơ quan có thẩm quyền tuyên bố là vô hiệu, vi phạm pháp luật hay không thể thực hiện thì hiệu lực của các điều khoản còn lại của Điều khoản sử dụng không bị ảnh hưởng.
9.6
Một số dịch vụ trong GenVita có thể có các điều kiện và điều khoản riêng bổ sung cho Điều khoản sử dụng này. Trong trường hợp xảy ra mâu thuẫn, các điều kiện và điều khoản riêng đó sẽ được áp dụng cho những dịch vụ tương ứng. Các điều kiện và điều khoản riêng là một phần không tách rời của Điều khoản sử dụng.
9.7
Các chính sách, điều khoản và điều kiện khác được Generali Việt Nam đăng tải trên GenVita là một phần không tách rời của Điều khoản sử dụng.
CHÍNH SÁCH BẢO MẬT
Đây là chính sách của Công ty TNHH BHNT Generali Việt Nam
(“Generali”) về việc thu thập và sử dụng dữ liệu cá nhân của Quý khách thông qua ứng dụng GenVita này.
Chính sách chung
Generali tôn trọng sự riêng tư của người sử dụng ứng dụng GenVita, và tuân theo quy định về thông tin cá nhân, theo pháp luật Việt Nam.
Những cách lưu giữ dữ liệu cá nhân
Generali lưu giữ dữ liệu cá nhân theo 2 cách. Đó là những dữ liệu cá nhân có trong:
Hồ sơ và tài liệu của khách hàng, bao gồm những hồ sơ chứa thông tin do người
sử dụng ứng dụng này cung cấp hoặc do khách hàng hoặc khách hàng tiềm năng tự nguyện cung cấp cho Generali;
Các hồ sơ khác, bao gồm các hồ sơ hành chính, nghiệp vụ và dữ liệu cá nhân cung
cấp cho Generali cho việc quảng bá, quản lý và các hoạt động hành chính (bao gồm dữ liệu cá nhân của các nhà cung cấp dịch vụ cho Generali).
Mục đích của việc lưu giữ những dữ liệu cá nhân của Quý khách
Generali lưu giữ thông tin Quý khách cho những mục đích sau:
Hồ sơ và tài liệu của khách hàng được lưu giữ để tạo điều kiện cho chúng tôi
cung cấp đến khách hàng các dịch vụ Bảo hiểm hoặc các hoạt động liên quan một cách dễ dàng nhất;
Các hồ sơ khác được lưu giữ cho những mục đích khác tùy thuộc vào tính chất
của việc lưu giữ, như các hoạt động hành chính của văn phòng, các hoạt động quảng bá và tiếp thị, việc
lựa chọn các nhà cung cấp dịch vụ, các hoạt động phòng/chống rửa tiền, tài trợ khủng bố và trừng phạt quốc tế, v.v.
Làm thế nào để thu thập thông tin cá nhân
Việc thu thập thông tin cá nhân mà không được sự đồng ý rõ ràng của người sử dụng sẽ xảy
ra trong lúc truy cập ứng dụng GenVita. Các dịch vụ được cung cấp trên ứng dụng này:
không sử dụng địa chỉ IP (Internet Protocol Addresses) để thu thập thông tin.
Tuy nhiên, địa chỉ IP sẽ được lưu giữ trong hệ thống định vị thông tin;
sử dụng navigation data như dữ liệu tổng hợp cho mục đích thống kê;
không sử dụng thẻ internet.
Ứng dụng này áp dụng các chính sách sau đây về việc thu thập thông tin cá nhân:
Email: Dữ liệu nhận bằng email gửi đến ứng dụng này được sử
dụng để trả lời các yêu cầu trong email này và được lưu giữ để thống kê;
Danh sách gửi thư: tên sẽ có trong trong danh sách gửi thư này
nếu được sự đồng ý của người nhận;
Đăng kí: Dữ liệu nhận được sau khi hoàn thành các hồ sơ trực
tuyến sẽ được sử dụng để trả lời các yêu cầu về dịch vụ trực tuyến.
Generali sẽ thu thập các thông tin cá nhân khi nhận được mẫu đơn, thư từ và các tài liệu khác từ khách hàng hoặc các cá nhân khác.
Sử dụng thông tin cá nhân của Qúy khách như thế nào
Cung cấp thông tin về các dịch vu bảo hiểm và các hoạt động
liên quan, bao gồm việc cung cấp bản mô tả Quyền lợi Bảo hiểm của Quý khách.
Liên hệ với bất kỳ công ty hoặc các tổ chức kinh doanh bảo hiểm, tái bảo hiểm hoặc
môi giới bảo hiểm, đại lý bảo hiểm, giải quyết yêu cầu chi trả quyền lợi bảo hiểm hoặc điều tra, hoặc
các nhà cung cấp dịch vụ khác liên quan đến bảo hiểm cho bất kỳ mục đích nói trên (giám định tổn thất,
đại lý, các công ty tái bảo hiểm, đồng bảo hiểm, các công ty hỗ trợ khẩn cấp, luật sư, các nhà tư vấn
tài chính, các chuyên gia khác, hiệp hội hoặc các tổ chức tương tự của các công ty bảo hiểm và thành
viên của các hiệp hội và tổ chức này) liên quan đến các dịch vụ bảo hiểm cung cấp cho Quý khách.
Liên hệ với các công ty trong cùng Tập đoàn hoặc cơ quan nhà nước có thẩm quyền
nhằm mục đích báo cáo, kiểm soát và thực hiện các biện pháp phòng, chống rửa tiền, tài trợ khủng
bố và trừng phạt quốc tế;
Xác minh thông tin cá nhân của Quý khách;
Xác nhận các chi tiết thanh toán với ngân hàng hoặc các công ty cung cấp thẻ tín dụng
Gửi Quý khách các thông tin về dịch. vụ do tập đoàn Generali cung cấp với sự đồng ý của Quý khách;
Liên hệ với chính phủ và các cơ quan điều hành theo yêu cầu của pháp luật;
Bảo vệ quyền lợi của Generali hoặc các bên thứ ba khác, hoặc để thi hành các điều khoản và quy tắc đối với việc sử dụng ứng dụng này;
Tiến hành các hoạt động khác theo yêu cầu của Generali hoặc theo quy định của pháp luật.
Generali có thể cung cấp thông tin cá nhân của Quý khách cho ai
Generali sẽ thu thập các thông tin cá nhân khi nhận được mẫu đơn, thư từ và các tài liệu khác từ khách hàng hoặc các cá nhân khác.
Các công ty khác trong tập đoàn Assicurazioni Generali với mục đích nêu trên;
Bất kỳ công ty hoặc các tổ chức kinh doanh bảo hiểm, tái bảo hiểm hoặc môi giới bảo hiểm,
đại lý bảo hiểm, giải quyết yêu cầu chi trả quyền lợi bảo hiểm hoặc điều tra, hoặc các nhà
cung cấp dịch vụ khác liên quan đến bảo hiểm cho bất kỳ mục đích nói trên (giám định tổn thất,
đại lý, các công ty tái bảo hiểm, đồng bảo hiểm, các công ty hỗ trợ khẩn cấp, luật sư, các nhà
tư vấn tài chính, các chuyên gia khác, hiệp hội hoặc các tổ chức tương tự của các công ty
bảo hiểm và thành viên của các hiệp hội và tổ chức này);
Các nhà cung cấp dịch vụ cho Generali liên quan đến việc duy trì và quản lý ứng dụng này;
Chính phủ và các cơ quan quản lý theo quy đinh của pháp luật;
Những người khác chịu trách nhiệm bảo mật cho Generali hoặc những tổ chức kế thừa và chuyển nhượng hợp pháp của Generali.
Truy cập dữ liệu cá nhân của Quý khách
Quý khách có quyền:
Yêu cầu truy cập vào dữ liệu cá nhân của Quý khách;
Sửa bất kỳ sai sót nào trong dữ liệu cá nhân của Quý khách;
Lưu bản copy dữ liệu cá nhân của Quý khách khi thanh toán khoản phí hợp lý;
Rút lại sự đồng ý của Quý khách về việc Generali sử dụng dữ liệu cá nhân của Quý khách,
khi có yêu cầu bằng văn bản. Tuy nhiên, nếu Quý khách không đồng ý để Generali sử dụng
dữ liệu cá nhân của Quý khách, Generali không thể liên hê hoặc cung cấp cho Quý khách các
dịch vụ bảo hiểm hoặc các hoạt động liên quan.
Phòng Chăm sóc Khách hàng
Trong trường hợp Quý khách có thắc mắc về dữ liệu cá nhân của mình
(bao gồm yêu cầu truy cập, hoặc sửa đổi thông tin về dữ liệu cá nhân), vui lòng liên hệ:
Phòng Chăm sóc Khách hàng
Công ty TNHH BHNT Generali Việt Nam
Generali Plaza - 43 - 45 Tú Xương, Phường Võ Thị Sáu, Quận 03, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam
Tổng đài: 1900 96 96 75
Email: info@generali-life.com.vn
Lưu ý chung
Chính sách bảo mật này là một phần của Điều khoản sử dụng ứng dụng này, bằng việc sử dụng này, chúng tôi xem như Quý khách đã chấp nhận các điều khoản đó.
ĐIỀU KHOẢN VÀ QUY ĐỊNH
VỀ VIỆC SỬ DỤNG PHƯƠNG THỨC ĐỊNH DANH TRỰC TUYẾN (eKYC)
Quý khách vui lòng đọc kỹ Điều khoản và Quy định này trước
khi tiến hành định danh trực tuyến (eKYC). Điều khoản
& Quy định này là thỏa thuận giữa Quý khách và Công ty
TNHH Bảo hiểm Nhân thọ Generali Việt Nam (“Generali Việt
Nam”) về việc sử dụng phương thức định danh trực tuyến
(eKYC) do Generali Việt Nam cung cấp.
Nếu Quý khách không đồng ý với bất kỳ nội dung nào của
Điều khoản và Quy định này (bao gồm cả các sửa đổi, bổ
sung của Điều khoản và Quy định), Quý khách vui lòng không
sử dụng phương thức định danh trực tuyến (eKYC) và các
dịch vụ liên quan. Bằng việc Người sử dụng dịch vụ xác
nhận đồng ý sử dụng dụng phương thức định danh trực tuyến
(eKYC), Người sử dụng dịch vụ đồng ý và cam kết tuân thủ
toàn bộ Điều khoản và Quy định này (bao gồm cả các sửa
đổi, bổ sung của Điều khoản và Quy định theo thông báo của
Generali Việt Nam tại từng thời điểm).
ĐIỀU 1.
GIẢI THÍCH TỪ NGỮ
1.
Phương thức định danh trực tuyến (eKYC) là:
Việc sử dụng giải pháp nhận diện khuôn mặt của con người
và ứng dụng công nghệ nhận dạng ký tự quang học (OCR) để
xác thực Người sử dụng dịch vụ theo quy định của Generali
Việt Nam trong từng thời kỳ;
Cách thức được Generali Việt Nam sử dụng để xác thực danh
tính của Người sử dụng dịch vụ khi:
i.
truy cập và sử dụng các dịch vụ Hợp đồng bảo hiểm tại cổng
thông tin Khách hàng MyGenerali trên ứng dụng GenVita,
ii.
đăng ký lấy mã SmartOTP để sử dụng các dịch vụ Hợp đồng
bảo hiểm,
iii.
truy cập vào các cổng thông tin dành cho Tư vấn bảo hiểm
của Generali Việt Nam và
iv.
các dịch vụ khác theo quy định của Generali Việt Nam tại
từng thời điểm.
2.
Người sử dụng dịch vụ: Là Khách hàng hiện hữu, Khách hàng
tiềm năng, và Tư vấn bảo hiểm của Generali Việt Nam.
ĐIỀU 2.
ĐIỀU KIỆN SỬ DỤNG PHƯƠNG THỨC ĐỊNH DANH TRỰC TUYẾN (eKYC)
Để sử dụng phương thức định danh trực tuyến, Người sử dụng
dịch vụ cần đáp ứng tất cả các điều kiện sau đây
1.
Nếu là Khách hàng của Generali Việt Nam, Người sử dụng
dịch vụ cần hoàn tất đăng ký tài khoản trên ứng dụng
GenVita;
2.
Chấp nhận tất cả Điều khoản và Quy định sử dụng phương
thức định danh trực tuyến (eKYC), bao gồm cả các sửa đổi,
bổ sung của Điều khoản và Quy định theo từng thời kỳ;
3.
Có thiết bị di động hoặc máy tính bảng có chức năng mở
khóa thiết bị bằng phương thức sinh trắc học và/hoặc nhận
diện khuôn mặt; và
4.
Có Chứng minh nhân dân/Căn cước công dân/giấy tờ tùy thân
do Nhà nước Việt Nam cấp hoặc Hộ Chiếu còn hiệu lực.
ĐIỀU 3.
PHẠM VI, MỤC ĐÍCH, CÁCH THỨC THU THẬP VÀ XỬ LÝ THÔNG TIN
Generali Việt Nam sử dụng phương thức định danh trực tuyến
(eKYC) với phạm vi thu thập và xử lý thông tin như sau:
1.
Các thông tin được thu thập, xử lý trong quá trình định
danh trực tuyến (eKYC) bao gồm:
Mặt trước và mặt sau của Chứng minh nhân dân, Căn cước
công dân, giấy tờ tùy thân do Nhà nước Việt Nam cấp; hoặc
Mặt bìa và trang chính chứa đựng thông tin định danh (họ
và tên, năm sinh, nơi sinh…) trong Hộ chiếu; và
Ảnh chân dung.
Các thông tin này sẽ được thu thập, xử lý nhằm mục đích định
danh trực tuyến (eKYC). Khi thực hiện quá trình này, dữ liệu
cá nhân sẽ được mã hoá để đảm bảo an toàn thông tin cá nhân
và không được tái sử dụng cho bất kì mục đích nào khác,
ngoài trường hợp tại khoản 2 Điều này hoặc trường hợp pháp
luật có quy định khác.
2.
Các dữ liệu cá nhân được thu thập trong quá trình định
danh trực tuyến (eKYC), sau khi được mã hoá, sẽ có thể
được Generali Việt Nam trích xuất, xử lý nhằm mục đích
định danh, đối chiếu thông tin hoặc kiểm tra thông tin
để giải quyết các tranh chấp, khiếu nại, tố cáo (nếu
có). Trong một số trường hợp nhất định, Generali Việt
Nam có thể được yêu cầu cung cấp dữ liệu cá nhân của
Người sử dụng dịch vụ theo quy định của pháp luật theo
yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
Tổ chức được xử lý dữ liệu cá nhân theo Điều khoản &
Quy định này là: Công ty TNHH Bảo hiểm Nhân thọ Generali
Việt Nam (có thể thay đổi theo các sửa đổi, bổ sung của
Điều khoản và Quy định tại từng thời điểm).
ĐIỀU 4.
QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA NGƯỜI SỬ DỤNG DỊCH VỤ
a.
Quyền của Người sử dụng dịch vụ
1.
Có quyền sử dụng phương thức định danh do Generali Việt
Nam cung cấp;
2.
Có quyền được xem, chỉnh sửa hoặc yêu cầu Generali Việt
Nam chỉnh sửa những thông tin cung cấp để đăng ký sử dụng
dịch vụ và phương thức định danh trực tuyến (eKYC);
3.
Yêu cầu Generali Việt Nam cập nhật thông tin về Điều khoản
và Quy định sử dụng phương thức định danh trực tuyến
(eKYC);
4.
Thực hiện các quyền khác của Người sử dụng dịch vụ theo
quy định tại Điều khoản & Quy định này này, thỏa thuận
giữa các bên và quy định của pháp luật.
b.
Nghĩa vụ của Người sử dụng dịch vụ
1.
Chịu trách nhiệm đảm bảo quá trình đăng ký, thao tác sử
dụng phương thức định danh chính xác và đầy đủ tuân theo
hướng dẫn của Generali Việt Nam.
2.
Chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, trung
thực đối với các thông tin, dữ liệu được Người sử dụng
dịch vụ cung cấp để đăng ký dịch vụ và phương thức định
danh trực tuyến (eKYC).
3.
Chịu trách nhiệm bảo mật các thiết bị cài đặt phương thức
định danh và thực hiện các biện pháp phòng tránh và ngăn
chặn việc sử dụng trái phép các thiết bị đó trong khả năng
của mình.
4.
Có nghĩa vụ bảo mật thông tin của phương thức định danh
và/ hoặc các thông tin khác liên quan do Generali Việt Nam
cung cấp. Mọi giao dịch được định danh thông qua tên truy
cập, mật khẩu và phương thức định danh mà Generali Việt
Nam cung cấp cho Người sử dụng dịch vụ được hiểu là giao
dịch được thực hiện theo ý chí của Người sử dụng dịch vụ.
5.
Hoàn toàn chịu trách nhiệm khi tên truy cập, mật khẩu,
thông tin định danh bị lộ, bị đánh cắp, bị lợi dụng có
nguyên nhân xuất phát từ phía Người sử dụng dịch vụ, kể cả
khi văn bản này hết hiệu lực.
6.
Có trách nhiệm gửi yêu cầu cho Generali Việt Nam theo cách
thức được hướng dẫn khi có nhu cầu ngừng sử dụng phương
thức định danh trực tuyến (eKYC).
7.
Thực hiện các nghĩa vụ khác của Người sử dụng dịch vụ theo
quy định tại Điều khoản & Quy định này này, thỏa thuận
giữa các bên và quy định của pháp luật.
ĐIỀU 5.
QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA GENERALI
VIỆT NAM
a.
Quyền của Generali Việt Nam
1.
Sử dụng các thông tin được Người sử dụng dịch vụ cung cấp
nhằm mục đích định danh trực tuyến (eKYC) và các mục đích
khác được quy định tại Điều khoản và Quy định này hoặc
theo quy định pháp luật.
2.
Không chịu trách nhiệm với bất kỳ thiệt hại nào xảy ra do
lỗi của Người sử dụng dịch vụ để lộ tên truy cập, mật
khẩu, thông tin định danh vì bất kỳ lý do gì;
3.
Không chịu trách nhiệm nếu Người sử dụng dịch vụ sử dụng
phần mềm lậu, tài liệu, chứng từ giả mạo, hay tuân theo
các chỉ dẫn không do Generali Việt Nam cung cấp.
4.
Thay đổi các nội dung của Điều khoản và Quy định này theo
từng thời kỳ bằng cách gửi thông báo cho Người sử dụng
dịch vụ. Người sử dụng dịch vụ được xem là đã nhận được
thông báo nếu:
Các thông báo này đã được đăng tải trên website chính thức
của Generali Việt Nam tại địa chỉ: https://generali.vn ; hoặc
Được thông báo qua ứng dụng GenVita; hoặc
Được gửi đến email hoặc số điện thoại di động do Người
sử dụng dịch vụ cung cấp khi đăng ký sử dụng dịch vụ và
phương thức định danh trực tuyến (eKYC) với Generali
Việt Nam.
5.
Chủ động ngừng cung cấp phương thức định danh trực tuyến
(eKYC) cho Người sử dụng dịch vụ:
Vì Sự kiện bất khả kháng. Sự kiện bất khả kháng là những
sự kiện nằm ngoài tầm kiểm soát, phòng ngừa và dự kiến
hợp lý của Generali Việt Nam, và không thể khắc mục được
mặc dù đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết và khả năng
cho phép;
Khi Generali Việt Nam không còn khả năng cung cấp phương
thức định danh trực tuyến (eKYC);
Người sử dụng dịch vụ không còn thuộc đối tượng sử dụng
phương thức định danh trực tuyến (eKYC) theo nội dung
trong Điều khoản và Quy định này, các quy định liên quan
khác của Generali Việt Nam, hoặc quy định pháp luật, hay
đại diện ủy quyền của Người sử dụng dịch vụ không được
Generali Vietnam chấp thuận;
Vì lý do thay đổi chính sách pháp luật của nhà nước dẫn
đến việc Generali Việt Nam không thể tiếp tục cung cấp
phương thức định danh trực tuyến (eKYC) cho Người sử
dụng dịch vụ;
Khi có các trường hợp khác theo quy định pháp luật
và/hoặc quy định của Generali Việt Nam tại từng thời
điểm.
Trong trường hợp Generali Việt Nam chủ động ngừng cung cấp
phương thức định danh (eKYC) cho Người sử dụng dịch vụ,
Generali Việt Nam sẽ thông báo cho Người sử dụng dịch vụ,
bằng một trong các hình thức sau:
Website chính thức của Generali Việt Nam tại địa chỉ: https://generali.vn hoặc
Ứng dụng GenVita; hoặc
Email hoặc số điện thoại di động do Người sử dụng dịch
vụ cung cấp để đăng ký sử dụng dịch vụ và phương thức
định danh trực tuyến (eKYC) với Generali Việt Nam.
6.
Thực hiện các quyền quy định tại các điều khoản khác của
bản Điều khoản và Quy định này, các quy định nội bộ của
Generali Việt Nam và các quy định có liên quan của pháp
luật.
b.
Nghĩa vụ của Generali Việt Nam
1.
Tuân thủ các quy định pháp luật hiện hành về an toàn bảo
mật thông tin liên quan;
2.
Cung cấp phương thức định danh trực tuyến (eKYC) trong
phạm vi Người sử dụng dịch vụ đăng ký sử dụng và thỏa
thuận với Generali Việt Nam.
3.
Bảo mật thông tin được Người sử dụng dịch vụ cung cấp khi
đăng ký sử dụng dịch vụ và phương thức định danh trực
tuyến (eKYC) theo quy định của pháp luật. Generali Việt
Nam chỉ cung cấp các thông tin liên quan đến Người sử dụng
dịch vụ, thông tin về định danh định danh trực tuyến
(eKYC) của Người sử dụng dịch vụ cho bên thứ ba khi được
sự cho phép của Người sử dụng dịch vụ và/hoặc theo yêu cầu
của các cơ quan Nhà nước có thẩm quyền, theo quy định của
pháp luật;
4.
Giải quyết các khiếu nại của Người sử dụng dịch vụ liên
quan đến việc sử dụng phương thức định danh (eKYC) của
Generali Việt Nam;
5.
Thực hiện các nghĩa vụ của Generali Việt Nam được quy định
tại các điều khoản khác của Điều khoản và Quy định này.
ĐIỀU 6.
XỬ LÝ SỰ CỐ TRONG QUÁ TRÌNH SỬ DỤNG PHƯƠNG THỨC ĐỊNH DANH
TRỰC TUYẾN (eKYC)
Trong trường hợp phát hiện sự cố trong quá trình sử dụng
phương thức định danh trực tuyến (eKYC), Người sử dụng dịch
vụ cần liên hệ ngay cho Generali Việt Nam qua tổng đài: 1900
96 96 75.
ĐIỀU 7.
CẢNH BÁO RỦI RO VÀ CÁC TRƯỜNG HỢP MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM
Người sử dụng dịch vụ cần lưu ý về các rủi ro, hậu quả,
thiệt hại không mong muốn có thể xảy ra khi sử dụng phương
thức định danh định danh trực tuyến (eKYC), cũng như
Generali Việt Nam không chịu trách nhiệm đối với những thiệt
hại, mất mát của Người sử dụng dịch vụ phát sinh từ/do các
nguyên nhân bao gồm nhưng không giới hạn ở:
Người sử dụng dịch vụ để lộ/ tiết lộ thông tin định danh,
và/ hoặc các thông tin khác liên quan đến dịch vụ sử dụng
và/hoặc phương thức định danh trực tuyến (eKYC); hoặc
Sự ngắt quãng, trì hoãn, tình trạng không sẵn sàng sử dụng
hoặc bất kỳ sự cố nào xảy ra trong quá trình kiểm tra
thông tin và lấy mã định danh trên các phương thức định
danh mà Người sử dụng dịch vụ đăng ký do các nguyên nhân
nằm ngoài khả năng kiểm soát hợp lý của Generali Việt Nam
bao gồm: tình trạng gián đoạn của hệ thống của Generali
Việt Nam (do cần được nâng cấp, sữa chữa), sự cố đường
truyền của nhà cung cấp dịch vụ Internet, sự cố đường
truyền của các mạng viễn thông, sự cố điện, các sự kiện
bao gồm nhưng không giới hạn dịch bệnh, thảm họa, chiến
tranh, khủng bố, thiên tai, lũ lụt, hỏa hoạn, sét đánh và/
hoặc các Sự kiện bất khả kháng khác xảy ra; hoặc
Sự cố có liên quan đến thiết bị của Người sử dụng dịch vụ
(bao gồm sự cố hệ điều hành); hoặc
Thiết bị của Người sử dụng dịch vụ bị người khác sử dụng
mà được sự đồng ý hoặc không được sự đồng ý của Người sử
dụng dịch vụ; hoặc
Việc Generali Việt Nam thực hiện theo các quyết định của
cơ quan nhà nước có thẩm quyền; hoặc
Các trường hợp khác theo quy định của pháp luật và Điều
khoản và Quy định vào từng thời kỳ.
ĐIỀU 8.
HIỆU LỰC VÀ CÁC TRƯỜNG HỢP CHẤM DỨT QUY ĐỊNH
1.
Bản Điều khoản và Quy định này và các nội dung sửa đổi, bổ
sung (nếu có) có hiệu lực ràng buộc như một hợp đồng giữa
Người sử dụng dịch vụ và Generali Việt Nam kể từ thời điểm
Generali Việt Nam công bố nội dung này và được Người sử
dụng dịch vụ chấp thuận bằng cách:
Đăng ký và thực hiện các thao tác thể hiện việc sử dụng
phương thức định danh trực tuyến (eKYC); hoặc
Làm theo chỉ dẫn cam kết tuân thủ trên Màn hình đăng ký
phương thức định danh trực tuyến (eKYC) tương ứng; hoặc
Người sử dụng dịch vụ trước đó đã đăng ký và tiếp tục sử
dụng bất kỳ phương thức định danh trực tuyến (eKYC) nào
sau khi Generali Việt Nam công bố nội dung này và được
Người dử dụng dịch vụ chấp thuận.
2.
Văn bản này hết hiệu lực đối với một Người sử dụng dịch vụ
khi Người sử dụng dịch vụ ngừng sử dụng phương thức định
danh eKYC, bao gồm cả trường hợp Generali Việt Nam chủ
động ngừng cung cấp phương thức định danh eKYC, và các bên
đã thực hiện xong toàn bộ quyền và nghĩa vụ theo văn bản
này và các quy định khác có liên quan của pháp luật và của
Generali Việt Nam.
3.
Thời gian xử lý dữ liệu theo Điều khoản và Quy định này
đối với từng Người sử dụng dịch vụ bắt đầu từ khi Người sử
dụng dịch vụ đó chấp thuận phương thức định danh trực
tuyến (eKYC) và kết thúc khi Điều khoản và Quy định hết
hiệu lực đối với Người sử dụng dịch vụ đó.
ĐIỀU 9.
GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP TRONG QUÁ TRÌNH SỬ DỤNG PHƯƠNG THỨC
ĐỊNH DANH TRỰC TUYẾN (eKYC)
Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến bản Điều
khoản và Quy định này được giải quyết trên cơ sở thương
lượng giữa các bên. Trong trường hợp không thương lượng
được, tranh chấp đó sẽ được giải quyết tại Tòa án Nhân dân
có thẩm quyền.
ĐIỀU 10.
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG ĐỔI NỘI DUNG CỦA ĐIỀU KHOẢN VÀ QUY ĐỊNH
1.
Bằng việc chấp thuận Điều khoản và Quy định này, Người sử
dụng đồng ý rằng Generali Việt Nam có quyền sửa đổi, bổ
sung Điều khoản và Quy định này và Người sử dụng đồng ý
tuân thủ các sửa đổi, bổ sung đó và Generali Việt Nam
không cần phải có thêm bất kỳ chấp thuận nào của Người sử
dụng dịch vụ.
2.
Generali Việt Nam sẽ gửi thông báo cho Người sử dụng dịch
vụ về việc sửa đổi, bổ sung các nội dung của Điều khoản và
Quy định. Người sử dụng dịch vụ được xem là đã nhận được
thông báo nếu:
Các thông báo này đã được đăng tải trên website chính thức
của Generali Việt Nam tại địa chỉ: https://generali.vn ; hoặc
Được thông báo qua ứng dụng GenVita; hoặc
Được gửi đến email hoặc số điện thoại di động do Người
sử dụng dịch vụ.
ĐIỀU 11.
CÁC ĐIỀU KHOẢN KHÁC
1.
Điều khoản và Quy định này được điều chỉnh và giải thích
theo quy định của pháp luật Việt Nam.
2.
Trong trường hợp bất kỳ nội dung nào tại Điều khoản và Quy
định này bị tuyên bố vô hiệu, trái pháp luật hoặc không
thể thực hiện được thì việc tuyên bố nội dung đó là vô
hiệu, trái pháp luật hoặc không thể thực hiện được như vậy
cũng sẽ không ảnh hưởng đến hiệu lực của các nội dung còn
lại của Điều khoản và Quy định này;
3.
Trong trường hợp Điều khoản và Quy định này thể hiện dưới
nhiều thứ tiếng thì bản tiếng Việt có giá trị ưu tiên áp
dụng, các bản dịch bằng các thứ tiếng khác tiếng Việt chỉ
có giá trị tham khảo.
4.
Các vấn đề không được quy định trong Điều khoản và Quy
định này sẽ được thực hiện theo quy định liên quan khác
của Generali Việt Nam, của pháp luật và thỏa thuận giữa
các bên.